Le Lait en Bretagne

Milk in Brittany

verre de lait

 

La Bretagne est la première région laitière en France, et pour cause : ses près de 780 000 vaches ont produit plus de 5,4 milliards de litres de lait en 2020 ! Et bien qu’une partie de ce lait parte à l’export, ou dans l’industrie, il existe en Bretagne tout un tas de façons de le consommer. On le boit, on l’utilise dans des recettes telles que le far Breton ou les crêpes… Mais saviez-vous qu’il existe d’autres préparations laitières typiquement Bretonnes ?

 

Brittany is France’s leading dairy region, and for good reason: its nearly 780,000 cows produced more than 5.4 billion litres of milk in 2020! And although some of this milk is exported or used in industry, there are plenty of ways to enjoy it in Brittany. We drink it, we use it in recipes such as far Breton or crêpes… But did you know that there are other dairy preparations that are typically Breton?

Le lait ribot

Le lait ribot (laezh-ribod en breton) est un lait fermenté originaire de Bretagne, qui se caractérise par un petit goût acidulé. Il peut faire penser au lassi indien, ou encore au leben maghrébin. On l’appelle lait ribot puisque la baratte se dit ribod en breton, et qu’il résulte de la fabrication du beurre !

Le lait ribot, en Bretagne, on le mange surtout avec de bonnes galettes. Il a même toute sa place aux côtés de la galette saucisse dans l’hymne du Stade Rennais (SRFC) !

« Galette-saucisse, je t’aime / j’en mangerais des kilos / dans toute l’Ille-et-Vilaine / avec du lait ribot ! »

Nos aînés ont eux pour habitude de tremper leurs galettes sèches dans un bol de lait ribot. C’est une façon particulière de le consommer, que vous pouvez retrouver dans les meilleures crêperies !

En parlant de crêperie, voici un conseil de la part de Françoise, crêpière :

« Si vous mettez un peu de sirop de grenadine dans le lait ribot, on dirait du Yop (en meilleur !) »

Françoise, crêpière et propriétaire de Dan Ewen, Vannes

Ribot milk

Ribot milk (laezh-ribod in Breton) is a fermented milk from Brittany, with a slightly acidic taste. It is reminiscent of Indian lassi or North African leben. It’s called lait ribot because the Breton word for churn is ribod, and it’s made from butter!

In Brittany, ribot milk is eaten mainly with good galettes. It even features alongside the galette saucisse in the Stade Rennais (SRFC) anthem!

« Galette-saucisse, je t’aime / j’en mangeais des kilos / dans toute l’Ille-et-Vilaine / avec du lait ribot !

Our elders used to dip their dry galettes in a bowl of ribot milk. It’s a special way of eating it, and you can find it in the best crêperies!

Speaking of crêperies, here’s a tip from Françoise, crêpière:

« If you put a little grenadine syrup in the ribot milk, it tastes like Yop (only better!) ».


Françoise, pancake maker and owner of Dan Ewen, Vannes


Le gros-lait

Le gros-lait, que l’on appelle Laezh-Teo en breton, est une spécialité régionale. Il s’agit en fait de lait fermenté, qui ressemble un peu au yaourt avec sa texture onctueuse, un peu filante et son goût acidulé.

Il est historiquement réalisé à partir de lait de vaches Pie Noire, race emblématique bretonne. Aujourd’hui, on utilise aussi le lait des vaches Froment du Léon, Nantaise ou Armoricaine.

C’est en 1993 que des éleveurs de Pie Noire ont déposé la marque Gwell, qui signifie « bon » en breton. Le nom se rapporte également à « goell », qui veut dire « levain », ce qui a du sens puisqu’à chaque nouvelle « fournée » de Gwell, on rajoute une partie de la fabrication précédente ; comme pour le pain au levain.

L’Association des Paysans Producteurs de Gwell (APPG), créée en 2019 et qui regroupe une quinzaine de producteurs ; travaille actuellement sur l’élaboration d’un cahier des charges de la production, dans le but de créer une AOP.

Le Gwell se consomme aussi bien en salé, avec des pommes de terre par exemple (comme mon grand-père !), qu’en version sucrée avec des fruits ou du miel.

Vous pouvez notamment retrouver le Gwell chez notre cher partenaire La Ferme de Suscinio, qui possède des vaches Pie Noire.

Gros-lait

Gros-lait, known as Laezh-Teo in Breton, is a regional speciality. It’s actually fermented milk, a bit like yoghurt with its creamy, slightly stringy texture and tangy taste.

Historically, it has been made from the milk of Pie Noire cows, Brittany’s emblematic breed. Today, milk from Froment du Léon, Nantaise or Armoricaine cows is also used.

In 1993, Pie Noire breeders registered the Gwell trademark, which means « good » in Breton. The name also refers to « goell », which means « leaven », which makes sense because with each new « batch » of Gwell, a part of the previous batch is added, as with leavened bread.

The Association des Paysans Producteurs de Gwell (APPG), which was set up in 2019 and brings together around fifteen producers, is currently working on drawing up production specifications with a view to creating a PDO.

Gwell can be eaten savoury, with potatoes for example (like my grandfather!), or sweet with fruit or honey.

You can find Gwell at our dear partner La Ferme de Suscinio, which has Pie Noire cows.

Le fromage

Bien que la région Bretagne ne possède aucune AOC, AOP ou IGP, elle n’en reste pas moins productrice de fromage ! Pour en nommer quelques-uns, vous avez la Tome de Rhuys, la Tome du Névet, le Badenois, ou encore le Menez-Hom et la Trappe de Timadeuc, il y en a pour tous les goûts !

Cheese

Although Brittany doesn’t have any AOC, PDO or PGI labels, it does produce a lot of cheese! To name but a few: Tome de Rhuys, Tome du Névet, Badenois, Menez-Hom and Trappe de Timadeuc – there’s something for everyone!

Pour les retrouver, vous pouvez rendre visite à nos producteurs et fromagers préférés :

To find them, visit our favourite producers and cheesemakers:

 

La Bretagne est la première région laitière en France, et pour cause : ses près de 780 000 vaches ont produit plus de 5,4 milliards de litres de lait en 2020 ! Et bien qu’une partie de ce lait parte à l’export, ou dans l’industrie, il existe en Bretagne tout un tas de façons de le consommer. On le boit, on l’utilise dans des recettes telles que le far Breton ou les crêpes… Mais saviez-vous qu’il existe d’autres préparations laitières typiquement Bretonnes ?

 

Brittany is France’s leading dairy region, and for good reason: its nearly 780,000 cows produced more than 5.4 billion litres of milk in 2020! And although some of this milk is exported or used in industry, there are plenty of ways to enjoy it in Brittany. We drink it, we use it in recipes such as far Breton or crêpes… But did you know that there are other dairy preparations that are typically Breton?