Rencontre avec Gwenaël, ostréiculteur au Tour-du-Parc

Rencontre avec Gwenaël, ostréiculteur au Tour-du-Parc Meet Gwenaël, oyster farmer at Tour-du-Parc Peux-tu te présenter et nous expliquer comment tu es tombé dans les huîtres ? Can you introduce yourself and tell us how you got into oysters? Je m’appelle Gwenaël Le Labourier. J’ai découvert le métier d’ostréiculteur à l’âge de 15 ans grâce à …

Rencontre avec Yann, ostréiculteur au Chantier d’Evelyne

Rencontre avec Yann, ostréiculteur au Chantier d’Evelyne Meet Yann, oyster farmer at Chantier d’Evelyne Peux-tu commencer par te présenter ? Can you start by introducing yourself? Je m’appelle Yann MORIO, et je suis ostréiculteur à Baden, sur le chantier ostréicole familial. Ma famille est profondément enracinée dans ce métier, puisque mes grands-parents ont commencé l’activité …

Rencontre avec Jacques, des Vergers de Kerdaniel

Rencontre avec Jacques, des Vergers de Kerdaniel Meet Jacques, from Vergers de Kerdaniel Pouvez-vous vous présenter et nous raconter l’histoire des Vergers de Kerdaniel ? Can you introduce yourself and tell us about the history of Vergers de Kerdaniel? Je m’appelle Jacques DE LEPINAU. Je suis marié à Alix, et ensemble, nous nous sommes lancés …

Rencontre avec Thierry, de la crêperie Bara Breizh

Rencontre avec Thierry, de la crêperie Bara Breizh Meet Thierry, from the Bara Breizh creperie Pouvez-vous vous présenter ? Can you introduce yourself? J’ai débuté ma carrière en obtenant un CAP en charcuterie traiteur. Par la suite, j’ai intégré l’armée où j’ai été assigné aux cuisines. Mon rôle consistait principalement à préparer les viandes, et …

Rencontre avec Mousqueton, une marque de vêtements marins et colorés

Rencontre avec Mousqueton, une marque de vêtements marins et colorés Meet Mousqueton, a brand of colourful sailor clothing Comment est né Mousqueton ? How was Mousqueton born ? Mousqueton a été créé en 2003 par Pascal et Frédérique qui sont des amoureux de la Bretagne et également de la mode et qui ont voulu revisiter …

Rencontre avec Stéphanie, de la ferme fromagère de Suscinio

Rencontre avec Stéphanie, de la ferme fromagère de Suscinio Meet Stéphanie, from the Suscinio cheese farm Pouvez-vous vous présenter ? Can you introduce yourself? Je m’appelle Stéphanie, je suis Responsable adjointe d’exploitation à la ferme fromagère de Suscinio depuis 6 ans. My name is Stéphanie and I’ve been Assistant Farm Manager at the Suscinio cheese farm …

Rencontre avec François, le maître du kouign amann

Rencontre avec François, le maître du kouign amann Meet Francois, the master of kouign amann Peux-tu te présenter et me raconter l’histoire de la boutique ? Can you introduce yourself and tell me about the history of the shop? Je m’appelle François, j’ai grandi à Rochefort en Terre, là ou mes parents m’ont transmis leur savoir-faire …

Rencontre avec Hugo, du Comptoir des Andouilles

Rencontre avec Hugo, du Comptoir des Andouilles Interview with Hugo, from Le Comptoir des Andouilles Peux-tu te présenter, comment es-tu tombé dans le monde de la charcuterie ? How did you get involved in the charcuterie business? Je m’appelle Hugo Le Penru Pop, j’ai 31 ans. J’ai suivi une formation en cuisine et pâtisserie pour …

Rencontre avec Dorothée de l’épicerie Le Verre Doseur à Vannes

Rencontre avec Dorothée, de l’épicerie du Verre Doseur à Vannes Interview with Dorothée, from the grocery store Le Verre Doseur in Vannes Peux-tu te présenter, quel est ton parcours ? Can you tell us about yourself and your background? Je m’appelle Dorothée. J’ai ouvert mon épicerie en mars 2018, après avoir eu un parcours opposé …

Ostréapolis, le centre d’interprétation dédié à l’huître

Ostréapolis, le centre d’interprétation dédié à l’huître Ostréapolis, the interpretation center dedicated to oysters Ostreapolis, le futur centre d’interprétation dédié à l’huître, situé à l’entrée de la commune du Tour du Parc sur la presqu’Ile de Rhuys, sera un lieu axé sur la promotion de l’ostréiculture et des produits de la mer. Le projet vise …